Moon Anchored

A partial collage poem drawn from some of Neruda’s 20 love poems

The ancient wind roves

while identical pine trees battle nonstop.

Pallid hills hunt for the morose ports

in the enigma of darkness-

Where the edges open a book of life.

 

The moon slips out from the west,

and buries the day under riverbeds.

The thoughts flourish in the catfish’s mouths,

the sound of desire drowning in silence.

Sky falls into the souls,

boats are as lonely as tunnels.

 

Unleash the drunkenness of twilight,

serenity hovers upon the last line of the poem. 

The seagulls carry the repentance

and fly toward the finale of time.

Within the waves, I watch the clockwork dreams

of millions of stars slowly anchored near the bridge.

Etheria Huo

Etheria Huo started writing poetry in Chinese at a young age and, after falling in love with English poetry, she decided to pursue a PhD in Durham focusing on T.S. Eliot.

Previous
Previous

My room is not even that messy I’m just really behind on laundry

Next
Next

Coppice